¿Sabés qué es un “zapote”? ¿Y el “café brûlot”? ¿Se puede comer una “pulguita”? Para sacarte todas las dudas sobre el significado de los distintos términos gastronómicos que se usan en España y en los distintos países de América Latina hispana, fue creado el Diccionario Gastronómico, con más de 7.000 términos de cocina locales y regionales.
Hasta ahora, no existía un diccionario especializado en los términos de la gastronomía de todo el continente y de España. No había forma de saber que lo que se llama “tomate” en la Argentina, en México es “jitomate”, porque el tomate allá es verde. Pero también abarca todo sobre utensilios, procesos de elaboración, más allá de los ingredientes y productos.
La obra fue llevada adelante por la Academia Leonesa de Gastronomía, de España, y de su elaboración participaron periodistas especializados, cocineros, sommeliers, y expertos en vino, aceite, café y té, químicos, biólogos e ingenieros agrónomos, entre otros profesionales.
El diccionario también incluye la traducción de cada término al inglés y francés, y en futuras ediciones tiene pensado agregar el portugués. Y muy pronto habrá también una versión online para que se pueda acceder desde cualquier parte de Iberoamérica.
¿Te sirve un diccionario como este?
El chef Milton Bertoni nos mostró el paso a paso de los bucatini all'amatriciana, un…
El referente local de la cocina judía preparó una amplia variedad de platos para sus…
Es un producto clásico de la cocina asiática, pero no termina de imponerse en Argentina.
Deep into the Valley se desarrollará el 12 de abril en la bodega Lamadrid. El…
La golosina se encuentra en los kioscos de Rosario y celebra al clásico "carlito" que…
El jugador de la Selección es la cara de Shhhhhh!, un producto nuevo a base…